I kid you not.
Oh yummy.
(And wtf is “Welsh onion” by the way? Leek, perhaps? I think the people should be told.)
Musings by George Polley
Wondering how God could have got all this into such a short Tale
The name of the blog says it all, really. My take on interesting stuff + useful re-posts :-)
"We don't see things as they are, we see them as we are" - Anais Nin
It's the thin line between reality and fantasy. It's the thin line between sanity and madness. It's the crazy things that make us think, laugh and scream in the dark.
Showcasing the designs of an Australian glass artist
Rosie Waterland is a writer based in Sydney. She finds her own jokes particularly hilarious.
A Humor Blog for Horrible People
If life's about the journey, does it matter how many bathroom breaks you take along the way?
Where my Old writing lives!
Aligning Execution With Strategy
Writer, social activist, a lot of Israel/Palestine, and general mental rambling
Writer Chick | Keynote Speaker | Humor strategist
speaks to the masses of people not reading this blog
I assumed “welsh onion” was leek, but I cannot think of anything for which the other term might be a mistranslation which is not worse than the original!
LikeLike
Oh my, painfully funny, but that is soup I would never try! When young (paleolithic era) I was in France when I saw menus up on the walls of a lot of cafes in the town square – and everyone was composed of English ‘translations’ that were painfully funny – I couldn’t decide whether to tell them, or if they kept them as it was more likely to make tourists go in if they were laughing – and I still don’t know!
LikeLike
I think it’s best to leave them for all to enjoy!
LikeLike